Dienstag, 4. Dezember 2007
Von harten Tellern und merkwürdigen Sprachen
Als nochimmer-“nebenbei”-Admin hatte ich heute mal wieder einen neuen Rechner vor mir stehen. Soweit nichts neues. Meine Aufmerksamkeit zog dann aber doch ein kleines gefaltetes Zettelchen auf sich, als ich auf ihm die Überschrift las:
The hard dish installs the manual
Beim auseinanderfalten entpuppte sich der Zettel als eine Installationsanleitung für die Festplatte. Wüsste ich nicht auch so, was mir der Zettel mitteilen will, ich hätte es wohl nicht aus dem Text erfahren. Natürlich bin ich nicht der erste, der über dieses Meisterwerk der automatischen Koreanisch-Englisch-Übersetzung stolpert, und bei der Überschrift ist ruck zuck der passende Scan bei Flickr gefunden:
The hard dish installs the manual
Beim auseinanderfalten entpuppte sich der Zettel als eine Installationsanleitung für die Festplatte. Wüsste ich nicht auch so, was mir der Zettel mitteilen will, ich hätte es wohl nicht aus dem Text erfahren. Natürlich bin ich nicht der erste, der über dieses Meisterwerk der automatischen Koreanisch-Englisch-Übersetzung stolpert, und bei der Überschrift ist ruck zuck der passende Scan bei Flickr gefunden:
"Von harten Tellern und merkwürdigen Sprachen" vollständig lesen
Geschrieben von Nils
in Alltag
um
18:06
| Kommentare (3)
| Trackbacks (0)
Artikel mit ähnlichen Themen:
« vorherige Seite
(Seite 2 von 2, insgesamt 6 Einträge)


Jörg bei Twitter

